143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶 据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。 绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。 中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。 我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。 来源:南方农村报

- 最近发表
- 随机阅读
-
- 經濟學人副總編親身開示2021九趨勢:台灣扮關鍵角色,尤其台積電|天下雜誌
- 《鬼灭之刃:火神血风谭2》新角色预告:炼狱杏寿郎&宇髓天元
- 四川大学华西厦门医院拟明年下半年竣工投用
- 厦门旅游市场回暖 游客出行中要安全有序赏春光
- 消费者诉唯品会售假腰带败诉 得物等报告不具资质
- 近九成受访大学生期待通过社团奔赴更大舞台
- 唐山市发布速冻果蔬和食用菌团体标准
- 前主帅挺威少MVP 布鲁克斯:很难对场均三双说不
- 蘑菇房子设计图相关问题解答
- 女游客在白马寺骑千年石马 遭僧人呵斥:快下来吧
- 纯碱市场早报,期货知识
- 全屋定制设计拆单软件的使用
- 邓肯亲笔信:感恩拥有梦幻旅程 对一切感到敬畏
- 300多元保健品只卖几十元 80岁老人生疑问
- 三分钟速读,能治好“名著恐惧症”吗
- 教科书级别的老藤梅洛:贺兰芳华172梅洛干红
- 2021資產輪動向何方? 看好景氣循環股、高收、新興債|天下雜誌
- 科尔因轮休为球迷感到遗憾 波帅:同情勇士赛程
- 玻璃市场早报,期货知识
- 漯河1岁半男童病重急转院 骑警开道10分钟送至医院
- 搜索
-
- 友情链接
-